Erasmus+ Projesi ile Önemli Farkındalık

Düzce Üniversitesi; Yunanistan’da Erasmus+ ve Ulusal Ajans iş birliğinde “Welcome! Intercultural Sensitivity for Integration” adlı proje ortaklığına imza attı.

Yayın: 05 Nisan 2024 - Cuma - Güncelleme: 05.04.2024 16:43:00
Editör - DÜZCE MEDYA GRUP
Okuma Süresi: 6 dk.
Google News

DMHA -DÜZCE- Düzce Üniversitesi adına Rektör Prof. Dr. Nedim Sözbir’in temsil ettiği projenin Koordinatörlüğünü Temel Eğitim Bölüm Başkanı Prof. Dr. Fatih Çetin Çetinkaya yürüttü. Projede bir koordinatör (Prof. Dr. Fatih Çetin Çetinkaya, Düzce Üniversitesi), bir araştırmacı (Prof. Dr. Kasım Yıldırım, Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi), iki partner ülke lideri ve her ülkeden 5 öğretmen adayı olmak üzere 15 öğretmen adayı yer aldı. Projede partner ülke olarak, göç ve entegrasyon konusunda yıllar boyunca edindikleri deneyimler nedeniyle Yunanistan ve İspanya seçildi. Projeyle göç ve kültürlerarası duyarlılık temalı resimli çocuk kitaplarıyla gerçekleştirilen etkileşimli okuma atölyeleri ile öğretmen adaylarının kültürlerarası duyarlılık düzeylerinin geliştirilmesi amaçlandı. Her partner ülke, projenin amaçları doğrultusunda belirli görev dağılımı ve iş birliği yaptı. Bu bağlamda; Yunanistan, projenin web sitesini tasarlayıp gerekli durumlarda duyuru ve güncellemeler, İspanya, göç ve entegrasyon konularında bilgi birikimlerini aktarma, Türkiye ise resimli çocuk kitabı ve etkileşimli okuma konularında bilgi birikimini paylaşma gibi görevler üstlendi. Projeye başlamadan önce koordinatör, araştırmacı ve partner ülke liderleri arasında bir çevrim içi toplantı düzenlenerek proje kapsamında toplam iki hareketliliğin yapılmasına, bu hareketliliklerden ilkinin Yunanistan’ın Larissa şehrine, ikinci hareketliliğin Düzce’ye yapılmasına karar verildi. Bu kapsamda projenin yüz yüze ilk toplantısı Yunanistan’ın Larissa şehrinde gerçekleştirildi. Bu birliktelik, koordinatör ülke liderliğinde gerçekleştirilen tanışma etkinlikleriyle farklı ülkeden gelen katılımcıların birbirlerini tanımalarına ve kültürel olarak kaynaşmalarına yardımcı oldu. Daha sonra koordinatör ve araştırmacı tarafından resimli çocuk kitapları ve etkileşimli okuma gibi konularda temel düzeyde teorik bilgiler ve ardından örnek uygulamalar gerçekleştirildi. Gerçekleştirilen bu örnek uygulamalarda göç ve kültürlerarası duyarlılık konularına değinilerek katılımcılarda konuya ilişkin farkındalıkları geliştirilmek istendi. Öğretmen adaylarına göç, kültürlerarası duyarlılık, resimli çocuk kitapları ve etkileşimli  okuma gibi konularda teorik bilgileri aktarmak adına koordinatör, araştırmacı ve partner ülke liderleri tarafından Zoom üzerinden çevrim içi eğitimlerin verilmesi planlandı. Yapılan görev dağılımı sonrasında; Türkiye, etkileşimli okuma ve resimli çocuk kitapları, İspanya, kültürlerarası duyarlılık, Yunanistan ise göç konusunu katılımcılara aktardı. Gerçekleştirilen eğitim modülleri sonrasında öğretmen adaylarından edindikleri teorik bilgiler doğrultusunda göç ve kültürlerarası duyarlılık temalı resimli çocuk kitapları yazmaları istendi. Bu doğrultuda partner ülke liderleri gözetiminde 3 karma grup oluşturuldu. Karma gruplar kendi aralarında çevrim içi ortamlarda görüşme sağlayarak kitabın metin ve görsellerini oluşturmaya çalıştı. Öğretmen adayları, yazdıkları resimli çocuk kitaplarına yönelik bir de etkileşimli okuma planı geliştirdi. Ortaya çıkan bu ürünler, partner ülke liderleri tarafından kontrol edildi. Elde edilen ürünler matbaada basıldı ve ayrıca projenin web sitesinde de yayınlandı. Proje kapsamında düzenlenen ikinci hareketlilikte ise projenin tüm ortakları Düzce Üniversitesi Konuralp Kampüsü’nde bir araya geldi. Türkiye’de 5 gün süren atölye çalışmaları Düzce Üniversitesi Eğitim Fakültesi’nde konferans salonunda ve atölye salonunda yapıldı. Projenin tüm atölye çalışmaları bittikten sonra koordinatör ülke tarafından tüm katılımcılara katılım  belgesi takdim edildi. Atölyeler bittikten sonra kültürel gezi ve faaliyetler kapsamında Konuralp Müzesi, Antik Tiyatro, Ceneviz Kalesi ve Akçakoca sahili ziyaret edildi. Projede öğretmen adaylarının kültürlerarası duyarlılık düzeylerinin ölçüldüğü ön test ve son test sonuçları arasında anlamlı bir farklılığın ortaya çıktığı görüldü. Projenin sonunda öğretmen adayları göç, kültürlerarası duyarlılık, kapsayıcılık ve sosyal uyum gibi konulara yönelik farkındalık geliştirdi. Bununla birlikte, göç ve kültürlerarası duyarlılık konulu resimli çocuk kitaplarının sınıf içi eğitim ortamlarında kullanımına yönelik fikirler öne çıktı. Ayrıca, katılımcılar, göç ve kültürlerarası duyarlılık konulu özgün resimli çocuk kitabı yazma ve bunları dijital ortama aktarma becerisi kazandı. Proje kapsamında yazılan resimli çocuk kitapları ve bu kitaplara yönelik oluşturulan atölye planları, etkileşimli okuma uygulamaları vb. içerikler projenin web sitesinde ve sosyal medya hesaplarında paylaşıldı. Ortaya çıkan proje sonuçları bir metin halinde göç ve göçmenlerin uyumuyla ilgili faaliyet gösteren tüm sivil toplum kuruluşları ve yerel basına gönderildi. Söz konusu projenin partner ülkelerinde katılımcıların; toplumsal barış ve sosyal uyuma bakış açılarına katkı sağlandı, toplumsal kapsayıcılık ve sivil demokrasi anlayışı önemli ölçüde gelişti, kültürel farklılıklar kapsamında perspektifleri geliştirildi. Katılımcılara yönelik toplumsal ortak değerler bilinci oluşturuldu ve göçmen bireylerin demokratik hayata katılımları için eğitim bağlamında katılımcıların verebilecekleri desteklere yönelik farkındalık oluşturuldu ve kullanabilecekleri metodoloji aşılandı.

Yorumlar (0)
Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.
islami sohbet müzik indir dini sohbet sohbet turkce altyazili porno vaporesso deneme bonusu deneme bonusu veren siteler betvolegiris.co van escort deneme bonusu